【Beautiful Now歌詞和訳】Zedd(ゼッド)feat. Jon Bellion

ゼッド(Zedd)

 

Zedd (ゼッド)Beautiful Now (feat. Jon Bellion)歌詞和訳してみた!

 

どうも!タナベウスです。今日も皆さんに素敵な和訳をプレゼントしていきたいと思います。

今回はZedd (ゼッド)の大人気曲 Beautiful Now (feat. Jon Bellion) を和訳してみました!この曲は世界的大ヒットを生み、もはや Zedd (ゼッド) の代表曲のうちの一つとなりました。

 

曲名にもなっている Beautiful Now ですが、「今、美しい」ってなんだか意味深…(笑)

昔は美しくなかったのでしょうか??一応、歌詞にはそんな内容が見受けられます。(笑)しかし、PVを見た瞬間きっとこの曲に対するイメージがガラッと変わるでしょう。

「NOWという文字がなぜついているのか?」

そんなことを何度も考えさせてくれるPVです。

Zedd – Beautiful Now (Official Music Video) ft. Jon Bellion
スポンサーリンク

Beautiful Now 洋楽歌詞和訳

 

 

I see what you’re wearing, there’s nothing beneath it
君が何を着ているのかがわかる、その下には何も着てない

Forgive me for staring, forgive me for breathing
僕が見つめるのを許してくれ、息をするのを許してくれ

We might not know why, we might not know how
何でかわからないかもしれない、どうしてなのかもわからないかもしれない

But baby, tonight, we’re beautiful now
でもね、今夜、僕たちは美しいんだ

We’re beautiful now
今、僕たちは美しい

We’re beautiful now
今、僕たちは美しい

We might not know why, we might not know how
何でかわからないかもしれない、どうしてなのかもわからないかもしれない

But baby, tonight, we’re beautiful now
でもね、今夜、僕たちは美しい

We’ll light up the sky, we’ll open the clouds
僕たちは空を照らす、雲を開くんだ

‘Cause baby, tonight, we’re beautiful now, we’re beautiful
だってさ、今夜、僕たちは美しい、僕たちは美しいから

We’re beautiful
僕たちは美しい

Wherever it’s going, I’m gonna chase it
君がどこに行っても、僕は追いかけるよ

What’s left of this moment, I’m not gonna waste it
この瞬間に残っているもの、僕はそれを無駄にしたくないんだ

Stranded together, our worlds have collided
僕たちの世界は行き場がなくなった時、衝突した

This won’t be forever, so why try to fight it?
これは永遠じゃない、じゃあ何で戦うの?

We’re beautiful now
今、僕達は美しい

We’re beautiful now
今、僕達は美しい

We might not know why, we might not know how
なんでか分からないかもしれない、どうしてかも分からないかもしれない

But baby, tonight, we’re beautiful now
でもね、今夜、僕達は美しい

We’ll light up the sky, we’ll open the clouds
僕達は空を照らす、雲を開くんだ

‘Cause baby, tonight, we’re beautiful now, we’re beautiful
だって、今夜、僕達は美しい、僕達は美しいから

We’re beautiful
僕達は美しい

Let’s live tonight like fireflies
今夜、蛍のように生きよう

And one by one light up the sky
一人ひとりが空を照らすんだ

We disappear and pass the crown
僕たちは消えて、その王座を譲るんだ

You’re beautiful, you’re beautiful
君は美しい、君は美しい

We’re beautiful now
今、僕たちは美しい

We’re beautiful now
今、僕たちは美しい

We’re beautiful now
今、僕たちは美しい

We’re beautiful now
今、僕たちは美しい

We’re beautiful
僕たちは美しい

We’re beautiful, we’re beautiful now
僕たちは美しい、今、僕たちは美しい

We’re beautiful now
今、僕たちは美しい

We’re beautiful now
今、僕たちは美しい

We’re beautiful now
今、僕たちは美しい

We’re beautiful now, we’re beautiful
今、僕たちは美しい、ぼうったちてゃうくち数位

スポンサーリンク

Beautiful Now和訳、翻訳の意味と解説

 what you’re wearing 

I see what you’re wearing, there’s nothing beneath it「君が何を着ているのかがわかる、その下には何も着てない」

という表現が出てきます。

 

この what you’re wearing という表現は少し複雑なんです。

 

本来 wear は状態動詞と言われ、

人、物の動作を表さない動詞なんです。

 

「着る」という意味の動詞は二つあります。

put on

wear

です。

 

でもこの二つは決定的に異なるところがあります。

 

put on が動作動詞

wear が状態動詞

 

そう、動作動詞か状態動詞という違いです。

 

put on はこれから服を着ます。

一方 wear はすでに服を着ている状態なんです。

 

ほとんどの場合は、状態動詞は進行形のかたち(ing をつける)ことができません。

 

なぜなら、「進行している」というニュアンスを既に持っているからです。

 

では、なぜ今回のように ing がついているのか?ということです。

 

この場合は「普段は着てないような服を珍しく着ている」という意味を伝えたいからなんです。

 

珍しいことって普段はおこらない、頻繁にはおこらないできごとですよね?

 

それが今、起きているということを強調したいがために ing を付けているんです。

 

実はこの使い方は珍しい使い方ではなく、ネイティブの人たちは頻繁に使います。

 

言語は自由だというコトを実感できる良い例でした。

スポンサーリンク

Beautiful Nowに出てくる英単語

 

chase
「追う」

left
「残り」

strand
「行き詰る」

collide
「衝突する」

fireflie
「蛍」

disappear
「消える」

crown
「王冠」

コメント

テキストのコピーはできません。