【Yeah 3× 歌詞和訳】Chris Brown(クリス・ブラウン)

クリス ・ブラウン(Chris Brown)

Chris Brown(クリス・ブラウン)の Yeah 3× の歌詞を和訳してみた!

Chris Brown – Yeah 3x (Official Music Video)

 

スポンサーリンク

【Yeah 3×  歌詞和訳】

Move your body, out on the floor

体を動かして、ダンスフロアに出るんだ

 

Put your troubles aside

面倒事は置いといて

 

Start living anybody can let go

イキイキしよう、みんな弾けられる

 

Throw away all your problems

問題事は全部投げ捨てろ

 

‘Cause right now it’s party time

だって、今この時間はパーティータイムなんだ

 

Girl don’t feel outta place

なぁ、場違いだなんておもわないで

 

‘Cause I, I’m in love with this feeling now

だって僕はこの感じが好きだから

 

And I, I, hope that this will last a while

この瞬間がしばらく続けばいいのにって思ってる

 

We should make it last a while

ボク達は最後まで上手くやるべきだ

 

You like to drink, so do we

みんなお酒が好き、だからボク達も飲もう

 

Get more bottles, bring ‘em to me

もっとボトルを持ってきて、それを僕にくれよ

 

Hold your glasses up, people everywhere

みんなグラスをかざして、人がたくさんだ

 

Now everybody put your hands in the air say

さぁ手を空に上げて、言うんだ!

 

Yeah, yeah, yeah

Girl I wanna yeah, yeah, yeah

ガール、僕は叫びたいんだ

 

I wanna see you tonight yeah, yeah, yeah

今夜、キミを見たいんだ

 

Girl I gotta yeah, yeah, yeah

ガール、僕は言わなきゃいけないんだ

 

I gotta see you tonight

今夜、キミを見なくちゃ

 

Oh oh, oh whoa, let me see your hands

君の手を見せてよ

 

Oh oh, oh whoa oh oh, tonight is the night

今夜がその夜なんだ

 

Lost in the moment

この時に迷いこむんだ

 

Can’t believe, you’re so beautiful

信じられない、そのくらい君はキレイだ

 

Feels like I’m in a dream

夢を見ている気分だ

 

Baby we’re going

ボク達は向かうんだ

 

Somewhere you’ve never been before

君が今まで1度も行ったことのない所へ

 

So take my hand and come with me

だから僕の手をとって、僕と付き合ってよ

 

Girl don’t feel outta place

なぁ、場違いだなんて思わないで

 

‘Cause I, I’m in love with this feeling now

だって僕はこの感じが好きだから

 

And I, I, hope that this will last a while

この瞬間がしばらく続けばいいのにって思ってる

 

We should make it last a while

ボク達は最後まで上手くやるべきだ

 

You like to drink, so do we

みんなお酒が好き、だからボク達も飲もう

 

Get more bottles, bring ‘em to me

もっとボトルを持ってきて、それを僕にくれよ

 

Hold your glasses up, people everywhere

みんなグラスをかざして、人がたくさんだ

 

Now everybody put your hands in the air say

さぁ手を空に上げて、言うんだ!

 

Yeah, yeah, yeah

Girl I wanna yeah, yeah, yeah

ガール、僕は叫びたいんだ

 

I wanna see you tonight yeah, yeah, yeah

今夜、キミを見たいんだ

 

Girl I gotta yeah, yeah, yeah

ガール、僕は言わなきゃいけないんだ

 

I gotta see you tonight

今夜、君を見なくちゃ

 

Oh oh, oh whoa oh oh

Oh oh, let me see your hands

君の手を見せてよ

 

Oh oh, oh whoa oh oh

Oh oh, tonight is the night

今夜がその夜なんだ

 

All the pretty young things in the party

このパーティーにいるかわい子ちゃん

 

Let me see your hands up

君の手を見せてよ

 

And if they mad and they don’t wanna party

もし、あいつらが怒るなら、パーティーをしたくないなら

 

Tell ‘em to shut the fuck up

黙れと叫んでやれ

 

So D.J. turn it loud

だからDJ、音をあげるんだ

 

And watch me turn it up

上がる僕を見てくれ

 

Don’t worry ‘bout it we here to party

なんにも気にしなくていい、ボク達はパーティーのため、ここにいる

 

So jump, jump, jump, jump

だから、ジャンプだ、ジャンプしろ

 

Girl I wanna I wanna see you tonight yeah, yeah

ガール、僕は今夜キミを見たいんだ

 

Girl I gotta, I gotta, I gotta I gotta see you tonight

今夜キミを見なくちゃ

 

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

I wanna see you tonight

今夜、キミを見たいんだ

 

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

Tonight is the night

今夜がその夜なんだ

 

Tonight is the night, tonight is the night

今夜がその夜なんだ、今夜がその夜なんだ

 

スポンサーリンク

【Yeah 3× 和訳解説】

Start living anybody can let go「イキイキしよう、みんな弾けられる」

という歌詞が曲中に出てきます。

 

その中に start living という表現があります。直訳すれば「生活を始める」ですが、ここでは「イキイキしよう」と訳されています。

 

イディオムでもない start living が、なぜこのような訳になったのでしょうか?

 

実は live の副詞で、lively という単語があり「活発な」や「にぎやかな」という意味をもっています。lively は、まさに「イキイキしている」という和訳がピッタリくる英単語なんです。

 

ちなみに lively を living と歌っているのは韻やリズムの問題から living と歌った方が英米人にはカッコよく聞こえるからなのかもしれません。

 

lively、皆さんも使ってみてはどうでしょうか?

 

スポンサーリンク

【Yeah 3× に出てくる英単語】

put aside

「脇に置く」

 

let go

「解放する」

 

throw away

「投げ捨てる」

 

last

「続く」

 

hold up

「かざす」

 

moment

「瞬間」

mad

「腹を立てて」

 

Yeah 3× のリリックビデオ

Chris Brown – Yeah 3x (Lyrics)

コメント

テキストのコピーはできません。