【On My Way 歌詞和訳】Alan Walker ft. Sabrina Carpenter , Farruko(アラン・ウォーカー)

アラン・ウォーカー(Alan Walker)

Alan Walker ft. Sabrina Carpenter , FarrukoのOn My Wayの歌詞を和訳してみた!

スポンサーリンク

On My Wayとは

Alan Walker(アラン・ウォーカー)についてはこちら!

Alan Walker(アラン・ウォーカー)の全てがここに!代表曲から人気曲までをご紹介
「黒いマスクをつけた謎のDJ アラン・ウォーカーって誰なんだろう…..」 大人気曲「Faded」を作ったアラン・ウォーカーのことをもっと知りたいですよね? 最近ではあらゆる場所で耳にするアラン・ウォーカーの他の曲も知りたい!と思

アラン・ウォーカーのMVにはストーリーがありOn My Wayはその続きです。今現在のストーリーは次の通り。

  • エピソード0は「Tired」
  • エピソード1は「All Falls Down」
  • エピソード2は「Darkside」
  • エピソード3は「Diamond Heart」
  • エピソード4は「On My Way」

「On My Way」はエピソード4になりますが、0〜3までのエピソードとは時代が違うので、新しい話の始まりとも言えます。

また、「On My Way」はモバイルゲーム「PUBG Mobile」のリリース1周年記念テーマソングにもなっており大変話題になりました。

Alan Walker, Sabrina Carpenter & Farruko – On My Way
スポンサーリンク

On My Way  歌詞和訳

I’m sorry but
ごめんなさい、でも

Don’t wanna talk
話したくない

I need a moment before I go
行く前に少しの時間が必要なの

It’s nothing personal
悪く思わないで

I draw the blinds
私は顔を隠すの

They don’t need to see me crying

みんなは私が泣いてるのは見たくないから
draw a blindで「ブラインドを引く」という意味があります。しかし「ブラインドを引く」では意味が分かりません。なので次の歌詞を見てみると「みんなは私が泣いてるのはみたくないから」という表現があります。2つの文章を意味的に繋げると「私が泣いてるのをみんなは見たくない、”だからブラインドを引く”」という訳になり意味が通じるんです。ですが、日本語としてまだ不自然なので、もう少しくだけた表現に訳します。すると「私は顔を隠す」という和訳になるんです。

Cause even if they understand
たとえ理解しようとしても

They don’t understand
みんなには理解出来ないから

 

So then when I’m finished
私が終わらせた時

I’m all ‘bout my business
それで務めは終わりよ

And ready to save the world
世界を救う準備は整った

I’m taking my misery make it my bitch
私は嫌な道を歩んでいくの
「taking my misery」は現在進行形なので「”これから”悲惨な道を歩んでいくんだ」というニュアンスが入っています。また、この”悲惨な道”が後に出てくる「I’m on my way」の道とも意味的につながっています。ちなみち「bitch」には「嫌なこと」という意味があり、「On My Way」の曲中では「my misery=my bitch=my way」と異なる表現で言い換えているんです。

Can’t be everyone’s favorite girl
だからみんなの望む女の子にはなれない

 

So take aim and fire away
狙いを定めて撃ち始める

I’ve never been so wide awake
今までに気を張っていたことがなかったけど

No, nobody but me can keep me safe
私以外、私を守り続けることなんて出来ない

And I’m on my way
これが私の歩んでいる道なの

The blood moon is on the rise
赤い月が昇って

The fire burning in my eyes
私の目は赤く燃え盛っているわ
前文で赤い月が昇っているため、「私の目」に反射して燃え盛るように赤く映っていることがわかります。

No, nobody but me can keep me safe
私以外、私を守り続けることなんて出来ないけど

And I’m on my way
これが私の歩んでいる道なの

 

Lo siento mucho (Farru), pero me voy (Eh)
悪いけど、もう行くよ

Porque a tu lado me di cuenta que nada soy (Eh-ey)
君の側に居たら僕は何も出来ないんだ

Y me cansé de luchar y de guerrear en vano
もう意味のない争いにうんざりなんだよ

De estar en la línea de fuego y de meter la mano
でもそれを止めようと助けるのさ

Acepto mis errore’, también soy humano
間違ったことをしているのは知ってる、人間なんだ

Y tú no ve’ que lo hago porque te amo (Pum-pum-pum-pum)
僕は君を愛してるから君まで同じようなことはしないでほしい

Pero ya (Ya) no tengo más na’ que hacer aquí (Aquí)
でももう僕が出来ることはない

Me voy, llegó la hora ‘e partir (Partir)
だからもう僕は行くんだ

De mi propio camino, seguir lejos de ti
僕の道から君から好きなように離れてくれ

 

So take aim and fire away
狙いを定めて撃ち始める

I’ve never been so wide awake
今までに気を張っていたことがなかったけど

No, nobody but me can keep me safe
私以外、私を守り続けることなんて出来ないけど

And I’m on my way
これが私の歩んでいる道なの

The blood moon is on the rise
赤い月が昇って

The fire burning in my eyes
私の目は赤く燃え盛っているわ

No, nobody but me can keep me safe
私以外、私を守り続けることなんて出来ないけど

And I’m on my way
これが私の歩んでいる道なの

I’m on my way
これが私の道

 

Everybody, everybody keep me safe
みんな、みんな私を守ってくれる

Everybody, everybody keep me safe
きっとみんな私を守ってくれる

Everybody, everybody keep me safe
みんな私を守り続けてくれるはず

Everybody, everybody keep me safe
きっとみんな、私を守り続けてくれるはず

Everybody, everybody on my way
これがみんなの進む道なの

 

So take aim and fire away
狙いを定めて撃ち始める

I’ve never been so wide awake
今までに1度もいい目覚めをしてなかったわ

No, nobody but me can keep me safe
私以外、私を守り続けることなんて出来ないけど

And I’m on my way
これが私の歩んでいる道なの

The blood moon is on the rise
赤い月が昇って

The fire burning in my eyes
私の目は赤く燃え盛っているわ

No, nobody but me can keep me safe
私以外、私を守り続けることなんて出来ないけど

And I’m on my way
これが私の歩んでいる道なのよ

スポンサーリンク

On My Wayに出てくる英単語

draw
「近づいていく」

nothing personal
「悪く思わないで」

misery
「悲惨な」

bitch
「嫌なこと」

wide awake
「気を張っておく」

aim
「狙う」

fire away
「撃ち始める」

on my way
「〜に向かっている途中」

On My Wayのリリックビデオ

Alan Walker ‒ On My Way (Lyrics) ft. Sabrina Carpenter & Farruko

コメント

テキストのコピーはできません。