【Photograph 歌詞和訳】Ed Sheeran(エド・シーラン)

エド・シーラン(Ed Sheeran)

Ed Sheeran(エド・シーラン)の Photograph の歌詞を和訳してみた!さらに Photograph の徹底解説も!

スポンサーリンク

Photograph のとは

Ed Sheeran(エド・シーラン)の Photograph は2015年5月にリリースされました。Photograph は、エド・シーラン自身のセカンドアルバム“x (multiply)”に収録されています。アメリカのBillboard Hot 100 ではTOP10入りするなど、数多くの国でランクインを記録しました。また、YouTube の再生回数は8億回以上を記録し、Photograph は世界的ヒット曲です。

Photograph が収録されているアルバム“x (multiply)”は、2015年のグラミー賞で「最優秀アルバム賞」と「最優秀ポップ・ボーカル・アルバム」にノミネートされました。アルバム“x (multiply)”に収録されている曲は、全17曲ですがアルバムを作成するにあたって120曲以上も制作。選曲の基準が「何度も聞ける曲、500回以上もね」とエド・シーランはコメントしています。

Photograph は映画「世界一キライなあなたに」の挿入歌として使用されました。また、エド・シーランの代表曲 Thinking Out Loud も映画に使用され、愛の歓び・愛の哀しみを表現した、この映画を引き立てています。

Ed Sheeran(エド・シーラン)についてはこちら!

Ed Sheeran(エド・シーラン)の全てがわかる!人気曲や生い立ちなども!
「Ed Sheeran(エド・シーラン)ってどんな人?とことん知りたい!」 エド・シーランはシンガーソングライターでありながら映画に出演し、楽曲の提供もしているマルチプレイヤーです。ジャスティン・ビーバーの『Love Yourself』のエ

Photograph の MV に込められたメッセージとは…

Photograph の MV は2015年5月に公開され、エド・シーランの成長過程を撮影したホームビデオを元に作成されました。とても可愛いらしい赤ちゃんだったことや、小学生ぐらいの時はやんちゃな子供だったと感じ取れます。

また幼き頃から音楽に興味を持ち、ピアノ・ウクレレ・ギター・コントラバス・ベース・ドラムを演奏するシーン、さらにエド・シーランが有名になる前に行っていた路上パフォーマンスの様子などもあります。

「昔から変わらず今でも音楽が好きで、この先も音楽と生きていく」というエド・シーランのメッセージが込められているのでは…。他にもエド・シーランが猫と戯れたり、好きなレゴで遊ぶシーンもあるのでぜひ見てみて下さい!

Ed Sheeran – Photograph (Official Music Video)
スポンサーリンク

Photograph 歌詞和訳

Loving can hurt, loving can hurt sometimes
時々、愛することは傷つけてしまう

But it’s the only thing that I know
でも、僕が知っているのはそれだけなんだ

When it gets hard, you know it can get hard sometimes
時々愛することは辛いし、君はそれを分かっている
When it gets hard, you know it can get hard sometimes この文中にある“it”は前の歌詞に出てきた“loving”を指します。
It is the only thing that makes us feel alive
僕たちが生きているって唯一実感できるんだ
make o c「oをcさせる」という意味から、makes us feel alive は「僕たちを生きている気分にさせる」です。つまり“生きている”ことを実感させるというニュアンスが含まれます。

 

We keep this love in a photograph
僕たちはこの愛を写真に残し
keep は「保つ」などの意味があります。We keep this love in a photograph この歌詞だと“写真”が愛を保持しているというニュアンスがあるので、keep を「残す」と訳しました。

We made these memories for ourselves
僕たちのために記憶へと刻み込まれたんだ

Where our eyes are never closing
決して眠ることなんてない

Our hearts were never broken
決して僕たちの心は壊れないよ

And time’s forever frozen, still
今という時が永遠に続いていくんだ
time’s forever frozen とありますが、「時間が永遠に凍る」つまり「今の時間が変化しない」というニュアンスになります。なので「今という時が永遠に続いていく」と訳しました。

 

So you can keep me
僕は君のものさ

Inside the pocket of your ripped jeans
ポッケの中で、君の破けたジーンズの

Holding me close until our eyes meet
僕を抱きしめて、僕たちの目が合うまで

You won’t ever be alone, wait for me to come home
君を1人にしないよ、僕が家に帰るまで待ってて

 

Loving can heal, loving can mend your soul
愛はあなたの心を直し、癒すことができる

And it’s the only thing that I know, know
僕が知っているのはそれだけなんだ

I swear it will get easier, remember that with every piece of ya
あなたのあらゆることを思い出して、さらに君に捧ぐって誓うよ

And it’s the only thing to take with us when we die
僕たちが死んでしまっても、それだけあればいいんだ

 

We keep this love in a photograph
僕たちはこの愛を写真に残し

We made these memories for ourselves
僕たちのために記憶へと刻み込まれたんだ

Where our eyes are never closing
決して眠ることなんてない

Our hearts were never broken
決して僕たちの心は壊れないよ

And time’s forever frozen, still
今という時が永遠に続いていくんだ

 

So you can keep me
僕は君のものさ

Inside the pocket of your ripped jeans
ポッケの中で、君の破けたジーンズの

Holding me close until our eyes meet
僕を抱きしめて、僕たちの目が合うまで

You won’t ever be alone
君を1人にしないよ

And if you hurt me, that’s okay baby
それにもし君が僕を傷つけたって、問題ないさ

Only words bleed inside these pages
血を流し傷つくのは言葉だけ、このページの中で

You just hold me
君は僕のことを抱きしめて

And I won’t ever let you go
僕は君のことを手放したりしないよ

Wait for me to come home
僕が家に帰るまで待ってて

Wait for me to come home
僕が家に帰るまで待ってて

Wait for me to come home
僕が家に帰るまで待ってて

Wait for me to come home
僕が家に帰るまで待ってて

 

Oh you can fit me
僕のことを仕舞っておいて
you can fit me の直訳は「あなたは、私に適合できる」です。しかし、後ろの歌詞に“ネックレス”というキーワードがあるので「仕舞う、体に見つける」というニュアンスを持ち、「僕のことを仕舞っておいて」と訳しました。

Inside the necklace you got when you were sixteen
君が16歳の時にプレゼントしたネックレスの中に

Next to your heartbeat where I should be
僕の居場所は、君の鼓動が聞こえるとこなんだ

Keep it deep within your soul
君の心奥底にいるよ

And if you hurt me, that’s okay baby
それにもし君が僕を傷つけたって、問題ないさ

Only words bleed inside these pages
血を流し傷つくのは言葉だけなんだ、このページの中で

You just hold me
君は僕のことを抱きしめて

And I won’t ever let you go
僕は君のことを手放したりしないよ

 

When I’m away, I will remember how you kissed me
遠く離れてしまったても、僕は君とのキスを思い出すんだ

Under the lamppost back on Sixth street
街灯の下で、6番通りを背にして

Hearing you whisper through the phone
電話越しで、君が囁いた声を聞きながら

Wait for me to come home
僕が家に帰るまで待ってて

スポンサーリンク

Photograph がまさかの盗作疑惑…!?

エド・シーランの Photograph が Matt Cardle(マット・カードル)の“Amazing”に似ていると盗作疑惑が浮上。さらには、マット・カードルが2000万ドル(約20億円)をエド・シーランに求める訴訟を起こしました。聴き比べてみて下さい。

Matt Cardle – Amazing

たしかに曲調が似ている気もします。さらにマット・カードは「譜面で分析すると、Photograph と Amazing の小説における39もの音符が同じで、リズムや音符の高さも類似している」と主張していました。

しかし、約1年後に賠償金もなしで両者和解。マット・カードがエド・シーランの活動を応援するためと世間では言われていますが、明確な理由は公表されていません。

スポンサーリンク

Photograph が世界的ヒット!

Photograph は、世界中でヒットし多くの国でランクインしました。イギリスのシングルチャートでは初め44位、最高順位が15位で約50週間ランクイン。さらにアメリカの Billboard Hot 100で10位を記録し、Photograph のランクインによりエド・シーランが当時男性アーティスト9位になりました。

以下の国でもTOP5以内にランクイン。

ドイツ、オーストリア、スロバキア、カナダ、南アフリカ、アイルランド

Photograph が挿入歌として使用された映画「世界一キライなあなたに」とは?

映画「世界一キライなあなたに」は、全世界で850万部以上も売れたベストセラー小説の映画化したものです。2016年の恋愛部門で全米No.1ヒットしました。とある二人はお互いに惹かれあうが、どうしようもない問題が…。切ない愛と愛し合う二人のラブストーリーです。

Photograph はクライマックス直前に流れ、Thinking Out Loud は二人の想いが叶い1番盛り上がるロマンチックなシーンで流れます。予告動画で流れるのは Photograph だけですが、これだけでも感動するのでぜひ見てみて下さい!

映画『世界一キライなあなたに』予告篇【HD】2016年10月1日公開
スポンサーリンク

Photograph 歌詞に出てくる英単語

hurt
「傷つける」

get hard
「堅くなる、固まる」

alive
「生きて、生き生きした」

photograph
「写真」

memory
「記憶」

freeze
「氷結する」

rip
「切り裂く、裂く」

heal
「癒す、治す」

bleed
「出血する、血を流す」

lamppost
「街灯柱」

【Photograph リリックビデオ】

Photograph – Ed Sheeran (Lyrics)

コメント

テキストのコピーはできません。