【Happier / Ed Sheeran】エド・シーラン – 歌詞和訳

エド・シーラン(Ed Sheeran)

Ed Sheeran(エド・シーラン)の Happier の歌詞や和訳などをご紹介!

スポンサーリンク

Happier とは

Ed Sheeran の Happier は2018年4月にリリースされ、自身のサードアルバム“÷(Divide)”に収録されています。YouTube の再生回数は2.8億回以上を記録。(2019年4月)

Happier が収録されているアルバム“÷(Divide)”は、2017年3月にリリースされました。当時、Happier をシングルリリースをする予定はありませんでしたが、UKシングルチャート6位にランクイン。これをきっかけに、Happier がイタリアで再リリースされました。

Billboard によるとサム・スミスの“Stay with Me”や“Like I Can”と同様、最も切ない内容で、最も美しいメロディーであると評価されています。

Ed Sheeran(エド・シーラン)についてはこちら!

Ed Sheeran(エド・シーラン)の全てがわかる!人気曲や生い立ちなども!
「Ed Sheeran(エド・シーラン)ってどんな人?とことん知りたい!」 エド・シーランはシンガーソングライターでありながら映画に出演し、楽曲の提供もしているマルチプレイヤーです。ジャスティン・ビーバーの『Love Yourself』のエ

Happier 実話から制作された!?

Happier について Ed Sheeran は以下のようにコメントしています。

僕は高校生の時に初めて彼女ができたんだ。彼女を振り返る曲は、僕のセカンドアルバム“x(multiply)”で触れているよ。その彼女は僕と別れ、他の男の子と付き合い始めた。当時のことを鮮明に覚えているよ。ある日、見かけてしまったんだ。彼女は幸せそうだった、僕と付き合ってた時よりも。Happier は初恋が終わり、辛くて苦しかったにも関わらず彼女が他の人と幸せであることに気づき、その思いを曲にしたんだ。

エド人形の復活!?Happier の MV 解説!

Happier の MV は、リリースと同時に公開されました。なんと、Happier の MV にあのお馴染みのエド人形が登場します。エド人形は、2014年にリリースされた Sing の MV に初登場。Ed Sheeran 本人にとてもそっくりです。

エド人形が元カノに未練を持ち、過去の恋愛を振り返っています。エド人形の辛そうな表情が、Happier の曲調に絶妙にマッチしていてとても切ないです。最後には、元カノが風船と共に空へ…。ぜひ、復活したエド人形と切ない恋模様が描かれた MV をご覧になってみて下さい。

Ed Sheeran – Happier (Official Video)
スポンサーリンク

Happier 歌詞和訳

Walking down 29th and park
マンハッタンの29丁目と公園を歩いていたら

I saw you in another’s arm
僕は見てしまった、恋人に抱かれている君を
I saw you in another’s arm を直訳すると「僕は、あなたを他の人の腕の中で見た」です。“腕の中”つまり誰かに後ろから“抱かれている”とイメージできます。さらに another’s をここでは“恋人の”と訳しました。another は「別の」などの意味がありますが、後の歌詞に「You look happier 君は幸せそうだ」とあるので、“他人”というよりは“恋人”というニュアンスが含まれます。

Only a month we’ve been apart
僕たちが別れてからまだ一ヶ月しかたってないよ

You look happier
君は幸せそうだ

Saw you walk inside a bar
君がバーの中へと入って行くところを見たんだ

He said something to make you laugh
ある男が何かを言って、君を笑わしている
make you laugh を「君を笑わしている」と訳しました。make O C で「O を C の状態にする」となり、つまり「O を C させる」という意味になります。
I saw that both your smiles were twice as wide as ours
僕と付き合ってる時の2倍ぐらい笑顔のように見えた
I saw that both your smiles were twice as wide as ours この歌詞にある“twice as ~ as”の意味は「~の2倍、人一倍~で」です。as ~ as に挟まれているのが“wide”なので「2倍の広がり」となりますが、“your smiles”について説明しているため「2倍笑う」や「2倍の笑顔」というニュアンスになります。

Yeah, you look happier, you do
君は幸せそうだ

 

Ain’t nobody hurt you like I hurt you
君を傷つけてしまうのは僕だけで、誰も君を傷つけることはない

But ain’t nobody love you like I do
でも、君に全てを捧げれるのは僕だけなんだ

Promise that I will not take it personal, baby
僕の個人的な感情を出さないと、約束するよ

If you’re moving on with someone new
もし、君が新しい人と恋に落ちても
If you’re moving on with someone new この歌詞にある“move on”を「恋に落ちる」と訳しました。“move on”の意味は「移る、どんどん進む」です。If で仮定されており、with someone new で新しい人と一緒にいることがわかり、そのため「誰かと進む」つまり「誰かと恋に落ちる」というニュアンスになります。

 

‘Cause baby you look happier, you do
愛しい君が幸せそうだ

My friends told me one day I’ll feel it too
ある日、友達が僕に言った「お前だっていつか幸せになれるさ」って

And until then I’ll smile to hide the truth
その時まで、本当の思いを笑って誤魔化すんだ

But I know I was happier with you
でも、僕は分かっている、君と一緒にいるのが幸せだったって

Sat in the corner of the room
部屋の隅っこで座りながら

Everything’s reminding me of you
君と過ごした全てを思い出すんだ

Nursing an empty bottle and telling myself
空っぽの瓶を抱きしめ、自分に問いかけている

You’re happier, aren’t you?
君は幸せなんだ、そうだろ?

 

Oh, ain’t nobody hurt you like I hurt you
君を傷つけてしまうのは僕だけで、誰も君を傷つけることはない

But ain’t nobody need you like I do
君を必要とするのは僕以外がいないんだ

I know that there’s others that deserve you
僕は分かっている、君に値する他の人がいるってことを

But my darling, I am still in love with you
でも君が愛おしいんだ、僕はまだ君に恋をしているよ

 

But I guess you look happier, you do
でもね、僕は君が幸せであると思っている

My friends told me one day I’ll feel it too
ある日、友達が僕に言った「お前だっていつか幸せになれるさ」って

I could try to smile to hide the truth
僕は本当の思いを笑って誤魔化そうとするんだ

But I know I was happier with you
でも、僕は分かっている、君と一緒にいるのが幸せだったって

 

‘Cause baby you look happier, you do
愛しい君が幸せそうだ

I knew one day you’d fall for someone new
ある日、君が新しい人と恋に落ちたって知っているよ

But if he breaks your heart like lovers do
もし、恋人たちがするように彼が君の心を打ち壊しても

Just know that I’ll be waiting here for you
ただ分かってほしい、僕は君をここで待ち続けるよ

スポンサーリンク

Happier まさかのコラボ…!?

世界的人気DJの Marshmello も Ed Sheeran と同じ曲名「Happier」を2018年8月にリリースしました。そこでシンガーソングライターのマディリン・ベイリーが Ed Sheean の「Happier」とMarshmello の「Happier」をマッシュアップ(Mashup)。

マッシュアップ(Mashup)とは、2つの曲をミックスして1つの曲にする音楽の手法のことです。

まさかの Ed Sheean の曲が Marshmello とコラボするなんて誰も予想してなかったはず…。奇跡のコラボと美しい歌声に心が惹かれる一曲となっています。

Happier – Ed Sheeran & Marshmello ft. Bastille Mashup

もしかしたら、Marshmello の“Happier”ってなに…?と思った方もいると思います。良かったらぜひ、こちらの記事を読んでみて下さい!

【Happier 歌詞和訳】Marshmello ft. Bastille(マシュメロ)
Marshmello ft. Bastille(マシュメロ)の Happier の歌詞を和訳してみた! どうも!凄く素敵な本にであって感動しているタナベウスです! 今回紹介する曲はMarshmello ft. Bastille(...

Happier のアコースティックバージョン!

通常の Happier とは一味変わったアコースティックバージョンが公開されています。Ed Sheeran の歌声がより一層引き立っているので、良かったらぜひこちらもご覧になって下さい!

Happier (Acoustic)
スポンサーリンク

Happier 歌詞に出てくる英単語

apart
「離れて、別れて」

happier
「より幸せな」

laugh
「笑う、面白がる」

promise
「約束、契約、保証」

personal
「個人の、自分の」

hide
「秘密にする、隠す」

corner
「曲がり角、隅っこ」

nursing
「看護、看病」

empty
「中身のない、空っぽの」

deserve
「価値がある」

コメント

テキストのコピーはできません。